En el corazón de Lurín, Lima, Perú, se encuentra una empresa dedicada a transformar la comunicación a través de su excepcional servicio de Traducción e Interpretación. Con una ubicación estratégica en C. Salamanca 131, Pueblo Libre 15084, garantizamos que cada palabra cuente. Nuestros expertos en traducción se especializan en diversos idiomas, asegurando que tu mensaje llegue con claridad y precisión. Además, la calidad de nuestro trabajo se refleja en la satisfacción de nuestros clientes. Si buscas profesionalismo, rapidez y atención personalizada, sigue leyendo para descubrir cómo podemos ayudarte a superar cualquier barrera lingüística.
Descripción de TRADUCE
Descubre la excelencia en traducción e interpretación con nuestra empresa, ubicada en el corazón de Lurín, Lima, Perú. Te ofrecemos servicios especializados que garantizan la máxima calidad y precisión en cada proyecto.
¿Por qué elegirnos?
– Expertos en diversos idiomas: Nuestro equipo está conformado por profesionales con amplia experiencia en traducción e interpretación en múltiples lenguas.
– Compromiso con la calidad: Contamos con un riguroso proceso de revisión para asegurar que cada palabra cuente correctamente.
– Atención personalizada: Entendemos las necesidades únicas de nuestros clientes y adaptamos nuestros servicios a tus requerimientos específicos.
Horarios de atención:
– Lunes a Viernes: 8 a.m. – 6 p.m.
– Sábado: 9 a.m. – 5 p.m.
– Domingo: Cerrado
Ubicación:
– Visítanos en C. Salamanca 131, Pueblo Libre 15084, Perú y conoce de primera mano nuestro compromiso con la excelencia.
Para consultas o más información, no dudes en contactarnos al +51 959 092 457. Juntos, haremos que tus palabras crucen fronteras.
Datos de TRADUCE
Logo | ![]() |
Rating | |
Opiniones | |
Dirección | C. Salamanca 131, Pueblo Libre 15084, Perú |
Sitio Web | http://www.traduce.com.pe/ |
Teléfono | +51 959 092 457 |
Horario | – Lunes: 8 a.m. – 6 p.m. – Martes: 8 a.m. – 6 p.m. – Miércoles: 8 a.m. – 6 p.m. – Jueves: 8 a.m. – 6 p.m. – Viernes: 8 a.m. – 6 p.m. – Sábado: 9 a.m. – 5 p.m. – Domingo: Cerrado |
Categoría | Traducción e Interpretación en Lurín Lima Perú |
Calificaciones | Ver opiniones |
Ubicación de TRADUCE
Dirección: C. Salamanca 131, Pueblo Libre 15084, Perú
Teléfono: +51 959 092 457
Opiniones: de 5 (Leer Las Opiniones)
Beneficios de contratar a TRADUCE
1. Calidad garantizada en cada traducción: Al contratar nuestros servicios de traducción e interpretación, puedes confiar en que recibirás textos perfectamente adaptados al contexto cultural y lingüístico, gracias a nuestro equipo de expertos.
2. Comunicación fluida y sin barreras: No dejes que el idioma sea un obstáculo. Con nuestra ayuda, podrás comunicarte de manera efectiva con clientes y socios de habla diversa, asegurando que tu mensaje sea entendido tal como lo deseas.
3. Disponibilidad adaptada a tus necesidades: Estamos a tu disposición de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m. y sábados de 9 a.m. a 5 p.m., lo que significa que puedes contar con nosotros para atención personalizada y servicios urgentes en los horarios que mejor se adapten a tu agenda.
4. Ubicación estratégica: Nos encontramos en C. Salamanca 131, Pueblo Libre 15084, Perú, lo que facilita el acceso a nuestros servicios en Lurín y sus alrededores. Disfruta de un servicio cercano y accesible sin complicaciones adicionales.
5. Atención al cliente excepcional: Nuestro compromiso incluye no solo la calidad de las traducciones, sino también un trato al cliente amable y profesional. Estamos aquí para resolver tus dudas y adaptarnos a tus necesidades, garantizando una experiencia sin estrés.
Preguntas Frecuentes
¿Qué servicios ofrece la empresa de traducción e interpretación en Lurín, Lima?
La empresa se especializa en ofrecer servicios de traducción e interpretación de alta calidad, adaptándose a las necesidades de cada cliente. Entre los servicios destacados se incluyen traducciones oficiales, traducciones técnicas, y servicios de interpretación simultánea y consecutiva. La experiencia del equipo garantiza resultados precisos y adaptados al contexto cultural, asegurando que el mensaje original se mantenga intacto. Además, se cuenta con expertos en diversas áreas como medicina, ingeniería y derecho, por lo que puedes confiar en que tu contenido se manejará de manera profesional.
¿Cómo se lleva a cabo el proceso de traducción en su empresa?
El proceso de traducción comienza con una evaluación inicial en la que se determina el tipo de documento y el idioma requerido. Posteriormente, un traductor especializado se asigna a la tarea, asegurando que se comprendan los matices del texto. La empresa aplica un enfoque de control de calidad, donde un segundo profesional revisa la traducción para detectar errores y mejorar la fluidez del texto. Finalmente, se realiza la entrega en el formato solicitado, garantizando que los plazos de entrega sean estrictamente cumplidos para una satisfacción total del cliente.
¿Qué tipo de documentos pueden traducirse y cuál es el plazo habitual de entrega?
La empresa se ocupa de una amplia gama de documentos, tales como contratos legales, manuales técnicos, certificados académicos, y documentos médicos. La complejidad y la extensión del texto entenderán los plazos de entrega, que generalmente varían. Para documentos sencillos, el plazo puede ser de 24 a 72 horas, mientras que textos más complejos pueden requerir de varios días. La empresa siempre se esfuerza por cumplir o acortar los plazos de entrega sin comprometer la calidad del servicio, adaptándose así a las necesidades urgentes de los clientes.
¿Cuáles son las formas de contacto y atención al cliente disponibles?
La empresa ofrece diversas formas de contacto para atender a sus clientes. Puedes visitar su oficina ubicada en C. Salamanca 131, Pueblo Libre 15084, Perú, donde recibirás atención personalizada. También cuentan con un número de teléfono y correo electrónico para consultas rápidas y efectivas. Además, la empresa tiene presencia activa en redes sociales, lo que facilita a los clientes enviar mensajes directos y estar al tanto de novedades
¿Cuáles son los servicios que ofrece la empresa en Lurín, Lima, Perú?
La empresa se especializa en una amplia gama de servicios de traducción e interpretación para atender las diversas necesidades de sus clientes. Entre los servicios más destacados se encuentran la traducción de documentos técnicos, legales y literarios, así como la interpretación en eventos, congresos y reuniones. Todos nuestros servicios son realizados por profesionales altamente capacitados con experiencia en diferentes campos, garantizando que el contenido sea traducido con precisión y mantenga su contexto original. Nos enfocamos no solo en la calidad lingüística, sino también en la adaptación cultural necesaria para asegurar que la comunicación sea efectiva en cualquier idioma.
¿Cómo garantizan la calidad de sus traducciones e interpretaciones?
La calidad es nuestra prioridad y es por eso que contamos con un riguroso proceso de control de calidad para nuestras traducciones e interpretaciones. Cada proyecto es revisado por al menos dos expertos en el tema, quienes aseguran que la terminología sea correcta y que el mensaje sea fiel al original. Además, utilizamos herramientas de traducción asistida que ayudan a mantener la consistencia en proyectos largos o para clientes habituales. Nuestro compromiso es proporcionar traducciones no solo precisas, sino también adaptadas culturalmente para garantizar que el contenido sea relevante y comprensible para la audiencia objetivo.
¿En qué idiomas pueden realizar traducciones e interpretaciones?
Nuestros servicios están disponibles en una variedad de idiomas para adaptarse a las necesidades de nuestros clientes. Entre los idiomas más solicitados se encuentran el inglés, español, francés, portugués y alemán, aunque también ofrecemos traducciones e interpretaciones en otros idiomas menos comunes. Estamos en constante actualización para incorporar nuevos idiomas según la demanda del mercado. Nuestro equipo de traductores e intérpretes está compuesto por hablantes nativos y expertos en sus respectivas lenguas, lo que asegura una calidad excepcional en cada proyecto manejando no solo el idioma, sino también las nuances y contextos culturales que cada idioma conlleva.